David Gallagher
Viernes 31 de Julio de 2009
Una mujer terrible


David Gallagher.jpg

Es difícil imaginarse una mejor versión de “Lady Macbeth de Mtsensk” que aquella que se dio recién en el Municipal. Las voces estuvieron impecables. Dimitri Jurowski, un director ruso de sólo 29 años, logró que la orquesta diera con todas las sutilezas de una partitura que se debate entre la crueldad, la caricatura, la crudeza y la ternura. La régie de Marcelo Lombardero captó bien el ambiente turbio que busca Shostakovich, que por algo escogió para su ópera este cuento de Nicolai Leskov, de 1865, uno de los más descarnados de la literatura rusa.

Lombardero sitúa la ópera hacia 1955, y en un panel proyecta el texto ruso de un artículo que salió en Pravda en 1936, atacando la ópera por incurrir en nada menos que “formalismo pequeñoburgués”. La ópera había sido visitada dos días antes por un temible cuarteto: Stalin, Mikoyan, Molotov y Zhdanov, el inculto comisario de la cultura. Bastó el artículo para que la ópera tuviera que cerrar. En 1948, en un infame Congreso de Compositores, Shostakovich, todavía cuestionado, confesó en público sus persistentes transgresiones musicales. De rodillas le pidió a Zhdanov que le enseñara a componer.

En cuanto al autor del cuento: Leskov es un escritor de culto en Rusia, pero en el extranjero es poco conocido. Su prosa, con sus copiosos juegos de palabras, es muy difícil de traducir. Chéjov lo consideraba su maestro. Gorky lo elogió por estar libre de influencias extranjeras: un elogio cabe decir que muy ruso. Nada más ruso que el tema del cuento: el fatal aburrimiento de una mujer, un tema recurrente en la literatura rusa del siglo diecinueve.

La mujer se llama Katerina y está casada con Zinovi, un mercader mucho mayor que ella. Según el narrador, Katerina padece de “ese aburrimiento ruso, ese aburrimiento de casa de mercader que, según dicen, hace que sea agradable que a uno lo ahorquen”. En ese estado, se deja caer en los brazos de Serguei, un joven empleado de Zinovi. Su suegro los pilla, y para que no cuente nada, los amantes lo matan. Después matan a Zinovi, cuando él vuelve a Mtsensk, tras una ausencia que les ha permitido vivir un breve e imposible idilio. En el cuento, pero no, felizmente, en la ópera, incurren hasta en un tercer asesinato: matan a un niño por ser sobrino y heredero de Zinovi. A Katerina y Serguei los descubren y los mandan a Siberia. Allí él le es infiel con una convicta más joven. Ella no aguanta y ahoga a la convicta, ahogándose después ella misma.

Katerina es casi analfabeta. En su casa hay un solo libro, sobre los santos. No tiene ella la avidez intelectual de las mujeres aburridas que después describiría Chéjov. No tiene la finura, el corazón noble que tendrá la Ana Karenina de Tolstoi. Es una mujer cruda, terrible: dice el narrador que todavía, en Mtsensk, su recuerdo hace que a la gente se le paren los pelos de punta.

En un análisis del tema de la mujer rusa aplastada y frustrada, Dostoievski contrasta a la Tatiana de Pushkin con Ana Karenina, quien abandona a un marido pomposo y calculador para vivir un gran amor. Según Dostoievski, Tatiana no se deja tentar como Ana, y permanece fiel a su marido viejo, porque sabe que “no se puede basar la felicidad en la infelicidad de otro”. Tatiana, según Dostoievski, es, en su sacrificio, la verdadera mujer rusa, a diferencia de Ana. Para qué hablar de Katerina, cuya breve felicidad se basa en la muerte violenta de otros. La infidelidad de Ana parece casi inocente al lado, lo que no impide que ella también se suicide.

Los poco feministas escritores rusos liberaban a estas mujeres frustradas, para después propinarles un inapelable castigo.

14 Comentarios publicados
Posteado por:
Joaquín Trujillo Silva
31/07/2009 10:50
[ N° 1 ]

Aunque David Gallagher ya se había referido anteriormente a esta ópera en otra columna, la de hoy a estado excelente también, como pocas aparecen en El Mercurio, especialmente la referencia a la Tatiana de Onieguin en palabras de Dostoievski. Agradecido.

Posteado por:
Raul Alfredo Ramirez Riffo
31/07/2009 11:05
[ N° 2 ]

Pobre Shostakovich, primero perseguido por los comunistas y después obligado a componer para la revolución.

Posteado por:
Juan Green Venners
31/07/2009 12:33
[ N° 3 ]

Existe en Dostoievski tambien otro tipo de mujer, maduras, entradas en carne, mandonas, con mucho sentido comun y algo infantiles tambien, pero nada de frustradas. Lizaveta Epanchina, del "Principe Idiota" es un ejemplo. La Epanchina, una especia de Doña Tremebunda rusa.

Posteado por:
Jorge Muñoz Salgado
31/07/2009 14:20
[ N° 4 ]

Alguna gracia tiene vivir en el Chile actual, tenemos operas in si-tus en todas las ciudades, sin mas hace poco un hijo descubre el cadáver de su padre enterrado por su madre y amigo, nada menos que en su patio, la música, el ambiente y el coro en el transantiago, un siete.
De los corruptos para este argumento sobran con sus historias, esto es casi gratis y se ahorra de ver la "latosa" Lady Mac.

Posteado por:
Gustavo Rojas Fernández
31/07/2009 14:41
[ N° 5 ]

Una más de las infinitas iniquidades de los comunistas...

A Stalin,(una muerte es una tragedia, miles de muertes es sólo una estadística solía decir), le molestó una frase en la ópera que dice más o menos así, "y caerán los tiranos de sus pedestales".

Esto produjo la clausura de la ópera y el tirano ordenó que no se ejecutara más "por no convenir a los intereses del pueblo", o sea de él.

Shostakovich econdió una copia del original que es la versión que se ejecuta por estos días en el Municipal; la original fue confiscada por la KGB.

El susto de Shostakovich fue tal que nunca más (o se le prohibió) pudo componer...

Sin embargo, la juventud supuestamente "marxista" acudió en masa a ver esta ópera llenando el teatro alrededor de 100 veces como una forma de protesta ante las iniquidades y brutalidades que estaban sucediendo por parte del comunismo soviético( 20 millones de asesinatosexcluyendo la segunda guerra mundial)

En mi opinión, lq violación que sucede en esa ópera simboliza la violación de la nación rusa por parte de esta nefanda ideología.

Hoy Chávez está en la misma, es decir coartando la libertad de expresión y nuestros comunistas del PC Chileno están aliados con la concertación y la DC..

Recuerdo a Uds,. que el PC Chileno siempre apoyó a Stalin en las invasiones de Hiungría, y Checoeslovaquia sin considerar la represión extrema en todos los países bajo la cortina de hierro como Polonia, Gergia, Chechenias , Ucrania...

Pablo Neruda compuso una "oda" a Stalin...

Ojala que estas situaciones no ocurran en nuestro país...

Posteado por:
Raul Alfredo Ramirez Riffo
31/07/2009 15:44
[ N° 6 ]

sr. Rojas , post Nº 5 :

Todas las composiciones de Shostakovich posteriores a 1948, fueron "trabajos oficiales" para el gobierno ruso.
Puede revisar su biografía en cualquier enciclopedia.

Posteado por:
Gustavo Rojas Fernández
31/07/2009 15:56
[ N° 7 ]

Posteado por:
Raul Alfredo Ramirez Riffo
31/07/2009 15:44
[ N° 6 ]

Tiene razón, me refiero a obras con libertad de expresión, sin ingerencia de la KGB, de acuerdo al contexto de mi post 5 y lo que dice el Sr. Gallagher..

Esta opera está obligadamente suavizada por el propio amenazado Shostakovich dónde habla de las "florecillas sivestres..."

Afortunadamente(y afortunadamente para la cultura mundial) el se guardó una copia de la ópera original, lejos de la KGB...

Posteado por:
Maria Jose Gómez García
31/07/2009 16:22
[ N° 8 ]

Que raro no estén aquí Ferrada y Vladimirov para defender a Stalin.

Posteado por:
Josefina Trujillo Silva
31/07/2009 20:15
[ N° 9 ]

No creo que se trate de aburrimiento, ni de decimonónicos poco feministas. Se trata más bien de responder una sencilla pregunta: irías a Siberia? Sonia de "Crimen y Castigo", Natalia de "Humillados y Ofendidos", Ana Karenina... ellas dicen sí, y con esto, emprenden la huida. Abandonan sus vidas, olvidan a sus maridos... sus corazones de desgarran por sus hijos. No es Katerina una mujer terrible, es Katerina una mujer que se enamora. Que ama y mata por eso.
Son las mujeres tan trágicamente volubles? A los diecisiete años hubiera odiado contestar que sí, hoy al menos lo dudo.
Dostoievski, lo entiende y lo encarna.
Claro, están las que se resisten, las que doblegan la inclinación. Son más morales por eso? Sonia ama a Rodia. Rodia, un ser del tipo extraordinario en su concepto, mata a la vieja prestamista por que su vida le es intolerable. La huérfana y prostituta que emprende el viaje, que espera la redención del amado por largos ocho años es machistamente recompensada: “En los ojos de la joven parecía resplandecer una felicidad inmensa; no había para ella duda de que Raskolnikoff la amaba con amor infinito. Había llegado, por fin, ese momento…” “Raskolnikoff había resucitado, lo sabía y lo sentía en todo su ser, y Sonia no vivía más que para la vida de su amado.” Por qué no sucedería lo mismo con Serguei.
No es Katerina una mujer terrible, es ella simplemente una mujer.

Posteado por:
Carlos Domeyko Vigneaux
31/07/2009 20:52
[ N° 10 ]

31-07-2009 20:33:17

No he visto ni escuchado la obra. Sin embargo, el tema de la mujer bonita, de modas exigentes y caras, bien vestidas y al cuidado de los hijos y de la servidumbre hogareña, es un clásico en la vida rusa, de todos los tiempos.
Para ser franco, qué otra actividad, podía desarrollar una mujer que no estaba preparada ni programada para hacer otra cosa que no fuera eso?
Excepciones hay, pero no es el caso.
Las que no comulgaron con el destino que se les había asignado, formaron imperios, y casas reales, en toda europa, hasta que llegó el momento, en que sus cuellos y el de sus familias, fueron cercenados, iniciándose la historia aburrida y repetida que todos conocemos.
En la siesta de Chile, donde Isabel Allende pinta un cuadro costumbrista, a su estilo, pero lo mejor que se haya descrito festivamente, dice lo mismo del aburrimiento de las mujeres chilenas, debido a que sus maridos, las abandonaban, cruzaban el Mapocho y se emborrachaban en La Chimba.
Carlos Domeyko Vigneaux

Posteado por:
Nelson Valenzuela Valenzuela
31/07/2009 21:53
[ N° 11 ]

Santiago, julio 31 de 2009

Sr. Director
A mediados de esta semana falleció la profesora Rosa Viladecas Saez (entre sus alumnos era conocida por el apellido de casada: Garachena).
Estoy seguro que esta no es una noticia que tenga gran trascendencia como para ser publicada por Uds., pero solo quiero señalar que la Sra. Rosa fue una maravillosa profesora de Matemáticas … sus alumnos no sentían pánico frente a esta disciplina, ellos no forman parte de la gran mayoría de ciudadanos anuméricos que habitan nuestro país; ellos aprendieron de la mano de la Sra. Rosa a disfrutar con los cálculos y enfrentar situaciones problemáticas que llevó a muchos de ellos a desempeñarse como exitosos profesionales: y hay que señalar que ella, a pesar de tener una situación económica bastante acomodada, trabajaba en un Liceo Fiscal, en la comuna de La Cisterna (en el Liceo 14, hoy “Juan Goméz Milla" de El Bosque).
Ella amó profundamente su profesión y esto creo escuela.
Muchos de sus compañeros de trabajo aprendimos de ella: a ser estudiosos e infatigables y comprometido en la tarea de formar jóvenes.
Solo quiero trasmitir a sus hijos el inmenso dolor que sentí al saber de su fallecimiento.


Nelson Valenzuela V.
Profesor

Posteado por:
Gustavo Rojas Fernández
31/07/2009 22:43
[ N° 12 ]

Posteado por:
Nelson Valenzuela Valenzuela
31/07/2009 21:53
[ N° 11 ]

me hago partícipe de las condolencias..

¿Le gustaba la ópera a las Sra. Garachena?

Posteado por:
Nelson Valenzuela Valenzuela
03/08/2009 19:07
[ N° 13 ]

Gustavo
No sé si a la Sra. Rosa Garachena le gustaba especialemnte la ópera, pero si sé que era amante de las artes.
¿Ud. la conoció?
Saludos

Nelson valenzuela

Posteado por:
maria del pilar garachena viladecas
16/08/2009 13:11
[ N° 14 ]

Agradecimientos a Nelson Valenzuela Valenzuela, querido amigo y profesor.

Nelson:
Muy emocionada lei tu sentido homenaje a mi querida mamà; ella te quiso de manera especial ¡cuanta razòn tenia!
Rosa Viladecàs o Garachena, es decir mi madre, fue una mujer sabia y ejemplar.
Mi pena es infinita, eramos muy unidas; la felicidad de haberla tenido como mamà y compañera por largo tiempo, mitiga el dolor y da paso a emotivos recuerdos, a veces alegres otras no tanto, graciosos y serios, pero todos son recuerdos con mucho colorido como a ella le gustaba.
Nelson recibe todo mi cariño.

Pili garachena viladecàs

Email Contraseña

Archivo

      Noviembre 2009     
Do Lu Ma Mi Ju Vi Sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Los más comentados

Hermógenes se despide: "Mi alegría ya viene"

2117 comentarios

Página en blanco

1355 comentarios

Y ahora... el verdadero Allende

980 comentarios

Los dueños de Chile en acción

944 comentarios

Más Gobierno, menos Patria

921 comentarios

Aunque es de noche

786 comentarios

Los más recientes

Entre dos lobos

3 comentarios

Pena de muerte

9 comentarios

Convocantes y manifestaciones

1 comentarios

Conflicto étnico y conflicto ético

14 comentarios

Legítima defensa

19 comentarios

Sumisión ante la cultura anglo

17 comentarios

Violencia en la Araucanía

5 comentarios