Andrea Palet
Domingo 08 de Junio de 2008
El amante de lady Esther

Andrea-Palet.gif

En Siempre mañana y nunca mañanamos, un libro excéntrico y genial, con las notas al pie más entretenidas que yo recuerde, el editor y traductor chileno Oscar Luis Molina plantea una idea osada: “Una cultura de predominio oral como la nuestra –la de los territorios de habla castellana– apela continua y autoritariamente a un solo hemisferio cerebral, al derecho y su afinidad con los símbolos, dejando apenas espacio al pensamiento secuencial del hemisferio izquierdo y a su disposición para advertir alternativas. Las culturas impresas de este mundo, no por casualidad dominadoras, apelan en cambio a ambos hemisferios. Enfrentados a un peligro, una amenaza o problema concreto, nosotros los orales preferimos la astucia –el expediente, la postergación, la coartada– antes que el método, que implica capacidad de abstracción, teoría y un procedimiento escrito e impreso que depende del ejercicio de una inteligencia secuencial organizada textualmente”.

Molina habla de la industria editorial, del sistema escolar, de las penurias del lenguaje, y aclara –pero para eso hay que leerlo– por qué un europeo del norte, a quien creemos un amermelado porque hay que explicarle los chistes, posiblemente sepa resolver un problema de un modo más sólido y duradero que los reyes latinos de la improvisación y la parla.x

Estuve pensando en cómo ilustrar con una anécdota mínima, irrelevante, pero recordable, una diferencia entre culturas letradas y orales, o, por decirlo con mayor justicia, entre los países que nos llevan siglos de ventaja en el desarrollo y bienestar de sus poblaciones y aquellos que, como nosotros, entramos hace muy poco en esa senda. Entonces me acordé de New Tricks.

Hubo, había o hay, nunca se sabe con la TV cable, una serie de detectives de la BBC que se llama o llamaba New Tricks. Yo la amo, o amaba. (No es cierto que todo lo de la BBC es magistral: he visto unos bodrios de época impresionantes, cuyos actores no me consta que estuvieran vivos, o que tuvieran alguna noción de las emociones humanas. Pero New Tricks es otra cosa.) Son tres viejos policías y una rubia con una tremenda quemadura en el brazo. (La cicatriz es auténtica, y también la sensación de que esta gente existe en alguna parte.) Jack, viudo reciente y melancólico, es como un abuelo hecho de tweed y buenas maneras. Gerry es un punga en versión británica. Y Brian, el genio ganso de memoria prodigiosa. Un día, y solo por molestar, Gerry induce a Brian a sospechar que su mujer, Esther, ya no lo quiere y puede andar en malos pasos. Esther es la fomedad misma, la vieran. ¿Y qué hace Brian Lane para demostrarle a su mujer su amor perpetuo? Superando sus prejuicios, se tatúa en una nalga nada menos que un pingüino. Un pingüinito.

Ante la perplejidad de Esther, su marido le recuerda cómo se conocieron, hace la pila de años. En una biblioteca. Ella leía El amante de lady Chatterley. En la edición de bolsillo de Penguin, por supuesto. Pero esto último había que saberlo, porque Brian no lo dice. La mítica y revolucionaria editorial Penguin, cuyo nombre y logo, un pingüino encerrado en un óvalo naranja, son tan populares en su país de origen que un policía de magro sueldo de una serie poco glamorosa no necesita mencionarlos para que el televidente sepa a qué se refiere.

Ésta es mi anécdota mínima, irrelevante, y espero que recordable.

4 Comentarios publicados
Posteado por:
Alvaro Espinoza Soto
09/06/2008 21:09
[ N° 1 ]

El impacto de esas profundas diferencias culturales se asimilan de golpe gracias al acertado ejemplo de la serie televisiva que ilustra con fuerza tales diferencias de cultura.

Mayor mérito tiene la amena, fina y graciosa explicación de la autora de esta columna, cuyo relato transmite una chispa, como si fuéramos los mismos televidentes de esa isla del norte.

Un deleite leer esta columna, muchas gracias Andrea.

Posteado por:
Patricio Elías Piddo Isbej
09/06/2008 23:04
[ N° 2 ]

Suena interesante la hipótesis del Sr. Molina. Buscaré el libro, sin embargo, con un prejuicio: Creo que la estructura gramatical y lógica del idioma influye más en la aproximación del individuo a la realidad que la oralidad o la primacía de la comunicación escrita. (No obstante es una buena tesis para un editor). Sin ser un experto en la materia (ni muchísimo… muchísimo menos) creo que la forma como un individuo, desde su más tierna infancia, estructura su pensamiento para darlo a conocer (oralmente o por escrito), necesariamente debe influir en su capacidad cognitiva y en su aproximación a la realidad. No en vano, las culturas anglosajonas nos sorprenden a menudo con la simplicidad de sus estructuras políticas, filosóficas y su capacidad técnica. Los germanos con su capacidad sintética donde la fusión de palabras (ideas) es la norma. Los árabes con su capacidad poética, donde el mundo se mira desde los hijos (abu … algo). Y nosotros, los pobre hispano parlantes, sorprendemos a menudo por nuestra capacidad de expresar mucho sin decir nada. Como ejemplo de ello sugiero leer nuevamente mi opinión.

Posteado por:
José Miguel Monardes Müller
08/07/2008 18:06
[ N° 3 ]

Tres alcances.
Primero: Señale bien el título de la obra, ya sea con comillas, negritas o cursivas o una combinación de las anteriores, ya que cuesta distinguir lo que habla de aquello acerca de lo cual habla.
Segundo: ¿De qué editorial es el libro? ¿No será que está haciéndole propaganda a la suya?
Tercero: Quien mejor desarrolla la idea de la oralidad versus la escritura es Schlain en su controvertido libro: “El alfabeto contra las diosas”.
Cuarto: Habla puras sandeces, ¡todo el tiempo!, en vez de llevar la ideas a su lógica conclusión. Es una excelente sofista.

Posteado por:
Patricio Elías Piddo Isbej
31/07/2008 23:29
[ N° 4 ]

Tres Alcances a un comentario:
Primero: Qué pena...
Segundo: Que triste...
Tercero: Que amargo...
Conclusión... una gran oportunidad de guardar silencio fue perdida...

Email Contraseña

Archivo

      Julio 2009     
Do Lu Ma Mi Ju Vi Sa
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Los más comentados

¿Cuál es el mejor disco del rock chileno?

491 comentarios

Amor a la chilena: ¿Cuál es la mejor canción romántica nacional?

457 comentarios

Serrano y el misterio de Chile

349 comentarios

¿Cuál es la mejor canción de Michael Jackson?

256 comentarios

Gobierno no prestó el Nacional: AC/DC saca a Santiago de su tour

246 comentarios

¿Quién escribió la Biblia?

160 comentarios

AC/DC desata la furia de los blogueros

143 comentarios

Los más recientes

Corfo entrega $31 millones a documentales sobre Allende

37 comentarios

El placer de la crítica

0 comentarios

Contra los fines de semana

0 comentarios

“La revolución de los pingüinos”

1 comentarios

¿Quién es hoy la mejor soprano y la mejor mezzo de la escena internacional?

3 comentarios

Ciencia sin Conciencia

15 comentarios

Grandes chilenos

26 comentarios