
Daniel Swinburn
La misión oficial partió en enero de 2007 apenas se supo de la muerte de la albacea de Gabriela Mistral, Doris Dana. Justo en esa fecha se cumplían los 50 años del aniversario de la muerte de la poetisa, quien había dejado en manos de su amiga y secretaria estadounidense la tarea de custodiar todo su legado literario, que, luego se sabría, sumaba más de 40 mil documentos. A través de la sobrina de Dana, Doris Atkinson, única legataria familiar, el gobierno chileno pudo obtener la donación de todo este valioso material para que fuera custodiado por la Biblioteca Nacional. Desde el Archivo del Escritor, su jefe, Pedro Pablo Zegers, actor protagónico de todo el proceso de donación, decidió ahora publicar el primer material salido de su investigación y catalogación: las cartas de Gabriela Mistral a Doris Dana. Afirma que: "Doris Dana no hizo esfuerzo alguno por restringir el uso de las cartas".
Aunque en el libro del sello Lumen de Ramdon House Mondadori se incluyen 16 cartas de Dana a Mistral, el resto, unas 230, son las que Mistral le dirigiera a su amiga desde 1948 a 1956, en momentos en que, por diversos compromisos laborales, familiares o de carácter social, tuvieron que separarse momentánemente.
Dana y Mistral se conocieron a raíz de una traducción al alemán que hiciera la primera de un texto mistraliano en homenaje a Thomas Mann, para una publicación de varios autores. En Mann, radicado en California, coincidía la admiración de ambas mujeres, que pronto fueron juntas a visitarlo.
"A partir de este punto", escribe Zegers, "tanto la relación entre ambas como el epistolario que la narra no tiene punto de retorno. Hay en ellas, en Gabriela y Doris, en sus cartas, un cruce de intensas personalidades cargadas de emotividad y pasión. De admiración y de orgullo, de celos y entreveros, de felicidad y de angustia. Ambas son personas extremadamente sensibles, difíciles, de altos y bajos, de blancos y negros. El apremio, el miedo, la exacerbación de las sensibilidades y hasta la manipulación a la distancia se van apoderando cada vez más de las misivas a medida que avanza el tiempo y la relación se acrecienta, a veces fortaleciéndose, otras debilitándose, pero nunca mermando en necesidad y pathos , tanto sentimentales como intelectuales."
Zegers no va más allá en la calificación de la verdadera naturaleza de la relación que unió a ambas mujeres, y que luego de la lectura de estas cartas podría extraerse sin mucho esfuerzo. Deliberadamente, quiere dejar al lector la libertad de establecer todas las conclusiones y relaciones que puedan sacar de aquí.
Lea una de las cartas aquí.
ARTES Y LETRAS
Lea mañana una selección de cartas y la entrevista a Pedro Pablo Zegers, editor del libro, en Artes y Letras.
|
Posteado por: Ramón Zañartu Covarrubias 29/08/2009 10:29 [ N° 1 ] |
Grabriela Mistral sufrió mucho con la desidia e indiferencia hacia su persona y creación literaria mientras habitó en CHILE, segun me refirió en más de una oportunidad mi padre y editor, Ramón Zañartu Orrego, no es extraño que en el exterior, otras personas la hayan valorizado en la medida que se merecía como el tierno ser humano que era y extraordinaria poetisa. |
|
Posteado por: Mauro Escobar 29/08/2009 11:28 [ N° 2 ] |
Más allá de su obra literaria, la compleja relación que ella tuvo con su país me parece más bien causada por su personalidad que por la supuesta ingratitud de su patria hacia su obra. Si bien es cierto el Premio Nacional lo obtuvo con posterioridad al premio Nobel, no es menos cierto que durante su vida recibió numerosos reconocimientos: 1926: representante de Chile, en el Instituto de Cooperación Intelectual de la Liga de las Naciones en Ginebra. 1927: Delegada de Chile ante el Congreso de la Federación Internacional Universitaria de Madrid. 1932:Designada cónsul particular de libre elección, trasladándose a Génova. 1935: Cónsul de elección con carácter vitalicio. Con todo lo anterior, ella pudo haber anotado como una anécdota y archivado en el baúl de lo bizarro el tema del premio nacional. |
|
Posteado por: antonino pocorobba catiglione 29/08/2009 12:11 [ N° 3 ] |
Sufrió, naturalemente,la visión que en su epoca se tuvo de su condición sexual. Que duda cabe.No es dificil conclluir que toda su poesía cambiaría su sentido, aun cuando en idéntica condición sexual, viviera en la actualidad. |
|
Posteado por: max rebolledo silva 29/08/2009 13:30 [ N° 4 ] |
Que rabia me daria si mi hija leyera y le creyera a una opinion tan desinformada como la que tiene mauro escobar. la mistral fue el mejor poeta de chile (que debiera ser lo importante y no este tema. pero tuvo que botar muchos prejuicios y malas jugadas de la asquerosa clase que habia en ese entonces.incluidos aqui algunos poetas solo el presidente de ese entonces la queria . tema que es para mucho mas que enumerar ciertos merecidos reconocimientos. |
|
Posteado por: René R. Rojas Saldías 29/08/2009 14:28 [ N° 5 ] |
Bueno y que importancia tiene el haber sido lesbiana....... su maravillosa poesía es la que trasciende, su condición sexual solo le debió interesar a ella y su pareja.... lo demás es chimuchina barata. |
|
Posteado por: Rodrigo Alejandro Jerez Muñoz 29/08/2009 15:46 [ N° 6 ] |
Hay un viejo libro muy interesante de las cartas enviadas por famosos, entre ellas aparecen las cartas de amor que nuestra gabriela le enviaba a su amor platónico, cuenta la historia que se escribían con mucha regularidad, luego gabriela cuenta que se conocieron y las cartas dejaron de llegar por parte de su amado. |
|
Posteado por: Maria Lagos Flores 29/08/2009 16:35 [ N° 7 ] |
Gabriela Mistral merece todo el repeto del pueblo chileno, es penoso y denigrante que se publique material donde se dana lo que otros no han podido lograr. Vivo en un pais donde se respeta al ser humano aceptandolo tal como es. Nadie tiene el derecho de juzgar a nadie. |
|
Posteado por: Elizabeth Horan 29/08/2009 16:43 [ N° 8 ] |
"Dana y Mistral se conocieron a raíz de una traducción al alemán que hiciera la primera de un texto mistraliano" Error tal vez de redaccíon: Doris Dana hizo una traducción de un texto mistraliano al inglés. Error lamentable si el libro que salga mañana indica eso. El aceso al mundo de habla inglesa y la promesa de llevar los textos mistralianos a los lectores y público de los Estados Unidos era una cosa fundamental en la relación de Gabriela Mistral y Doris Dana. ¿Como es que las muchas recopilaciones super-repetitivas de la obra mistraliana no han comentado nunca este articulo que Doris Dana tradujo? |
|
Posteado por: Pinkerton huidobro Spikes 29/08/2009 17:09 [ N° 9 ] |
Sra (Srta) Lagos Flores Decir que se la dana, simplemente es una vision pobre de criterio. |
|
Posteado por: juan aninat solar 29/08/2009 17:52 [ N° 10 ] |
Gabriela Mistral mereció un destaque en el Chile y alguno tuvo en su temprano pasado en su condición diplomática en representación de Chile, por demás para varias figuras chilenas en las artes y ciencias dentro del pequeñísimo espacio que se ha dado y da. Más, su poesía rompió y rompe: es un orgullo para Chile y la Humanidad. Su condicón genérica es otra cosa y, sobre todo hoy en día, simplemente muestrese. |
|
Posteado por: raul rodrigo allende vielma 29/08/2009 19:42 [ N° 11 ] |
Me parece de muy mal gusto ventilar la vida intima de cualquier persona, más aún su vida amorosa. Habría que preguntar a quienes publican esas carta si Gabriela tenía algun motivo para mantenerlas guardadas... Buitres, podría ser el téremino? |
|
Posteado por: Humberto E. RamÃrez Garrido 29/08/2009 21:42 [ N° 12 ] |
Sr. Huidobro Spikes, ese ataque "bajo" a la Sra. María Lagos, es injustificado y no corresponde. |
|
Posteado por: miguel valdes valdes 29/08/2009 22:32 [ N° 13 ] |
miguel et: que terribles esos tiempos, que terribles estos tiempos,aun no entendemos nada,siempre apuntando con el dedo,quien ha cambiado,quien ha salido,quien se ha ido tristemente por falta de entendimiento de sus bien sabidos y cultos compatriotas,grandes los bien sabidos poetas que hacen falta ahora,en la era ,en la nueva era.... |
|
Posteado por: Maria Muñoz Gonzalez 29/08/2009 23:04 [ N° 14 ] |
Si hablamos de Gabriela, hablemos de su poesía, de sus libros, de su premio, de su arte, de su visión ..... en fin, temas hay..... |
|
Posteado por: María Inés Lobo Rivas 29/08/2009 23:23 [ N° 15 ] |
Que pena que denigren tánto a quién tánto entregó a nuestra cultura. Las personas que son pobres de pensamientos, solo se dedican a buscar siempre lo denigrante en un ser humano y no lo que realmente fueron. Si bien es cierto la carta publicada es de amor, pero creo que todos tenemos derecho a ser felices como lo elijamos. Era su vida personal y hay que respetarla, eso no significa que por su condición ella haya sido mala poetisa. Esto creo que la hizo inspirarse mas y su legado es lo que importa y no su vida personal. Muy mala clase las personas que se dedicaron a escarvar en esta etapa de la vida de Gabriela. |
|
Posteado por: Sonia del Carmen colillan Rodríguez 29/08/2009 23:25 [ N° 16 ] |
... Penoso es percibir que no se entiende el concepto de respeto: |
|
Posteado por: Daniel Beza Islas 30/08/2009 06:28 [ N° 17 ] |
22 de abril [de 1949] Doris mía: (…) Tú no me conoces todavía bien, mi amor. Tú ignoras la profundidad de mi vinculo contigo. Dame tiempo, dámelo, para hacerte un poco feliz. Tenme paciencia, espera a ver y a oír lo que tú eres para mí, y ¡cómo yo te necesito! Hasta un punto de vida o muerte. Espera a vivir sola conmigo para juzgarme con pleno conocimiento. Esta es la carta que escribo con más tristeza. Nunca supieron los seres que yo quise que los quería entrañablemente. Pero es necesario que tú lo sepas, !que comprendas y que quieras vivir para mí! Por amor o por caridad, sábelo. Tu Gabriela
Un poco cargado a la miel, con tintes de drama terrorifico. ¿Que comprendas y que quieras vivir para mí? Esa 'necesidad' en el plano sicológico, me suena a falta de voluntad, de lucha y goce permanente. Pero por eso habrá poetas que te lleguen más y otros menos, o que por lo menos los puedas rechazar con tanta pasión como goces a los otros. |
|
Posteado por: jaime marin espinola 30/08/2009 07:56 [ N° 18 ] |
la conducta lesbiana de gabriela |
|
Posteado por: Daniel Sepulveda Estay 30/08/2009 10:08 [ N° 19 ] |
Su condicion sexual, partido politico, incluso nacionalidad etc. son pasajeras anecdotas que preocupan a aquellos que aun estan absortos en la pequenez del ser humano. Su obra es permanente, regalo a todos sus hermanos en esta tierra y preocupacion de aquellos que miran la naturaleza perenne de las cosas y la grandeza del ser humano. |
|
Posteado por: Daniel Beza Islas 31/08/2009 08:01 [ N° 20 ] |
Estimado Editor, Respecto a mi mensaje No 17, el último párrafo fue editado, en la última frace, la palabra put**** fue reemplazada por 'rechazar', que no apunta al mismo significado. La poesía no se puede 'rechazar'. Pueden haber poetas que te lleguen, con los cuales uno sienta más sintonía, por sus vidas , sus sentimientos, su experiencia, lo que rescatan de ella etc... Hay otros poetas, que pueden transmitir y agarrar y mostrar todo lo que viven, sienten etc etc, pero cuya personalidad, sus sensaciones, lo que los hace vibrar, simplemente no te atrae... Esto es lo que me pasa con Gabriela Mistral, al leerla, me percato, siento y veo el talento, pero lo transmitido no me llega, no comulgo con dicho carácter. |
|
Posteado por: Maria Lagos Flores 31/08/2009 12:21 [ N° 21 ] |
Al Senor Huidobro Spikes: claro que se dana because most of the time is material of fun. Lamentablemente a Gabriela no siempre se la recuerda solo por su obra, si fuese asi no estaria yo exponiedome a los comentarios suyos tan infundados y apocadores. Senor con tanto criterio. |
| Do | Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 |